Kellemes időtöltéssel kezdődött az év, mert nyugodtan újraolvashatom egy már majdnem elfelejtett kedvencemet: Milan Kundera első franciául írt regénye a La Lenteur (Lassúság) 1995-ben jelent meg, angolra fordította Linda Asher ("Slowness" Harper Collins Publishers, 1996).
"Why has the pleasure of slowness disappeared? Ah, where have they gone, the amblers of yesteryear? Where have they gone, those loafing heroes of folk song, those vagabonds who roam from one mill to another and bed down under the stars? Have they vanished along with footpaths, with grasslands and clearings, with nature? There is a Czech proverb that describes their easy indolence by a metaphor: “They are gazing at God’s windows.” A person gazing at God’s windows is not bored; he is happy. In our world, indolence has turned into having nothing to do, which is a completely different thing: a person with nothing to do is frustrated, bored, is constantly searching for the activity he lacks."
Kundera regénye a kilencvenes évek közepén jelent meg, miközben egy érdekes irányzat terjedt világszerte: a Slow Food 1986-tól egy teljes mozgalmat alakított ki az ezredfordulóra (Slow Design, Slow Travel, Slow Cities etc.). A Slow Movement az élet minden területén megjelenik, felhívja a figyelmet az értékekre, a környezetre, az embertársakra. Jó érzés, hogy sokan ezt tartják fontosnak a világon, és írnak róla, olvashatunk róla, beszélgethetünk róla angolul is. De addig is, nézegessük a Jóisten ablakait!
(A regényből részletek itt olvashatók magyarul.)
(A kép forrása: HarperCollins)